Page 1 of 2
How to install Hunspell?
Posted: Mon Oct 17, 2016 4:42 pm
by sexy96
Mam plik: DSpellCheck.dll
Umieściłem go w D:\Notepad++\plugins\
oraz katalog: Hunspell
umieściłem w D:\Notepad++\plugins\Config\
w katalogu Hunspell są 2 pliki:
pl_PL.aff
pl_PL.dic
po uruchomieniu Notepad++ w pluginach pokazał się
DSpellCheck wraz z opcjami.
Hunspell umieściłem w tym samym katalogu co Aspell.
a DSpellCheck.dll w katalogu plugs.
Co zrobić, aby w AkelPad "Plugs" też był widoczny?

Posted: Mon Oct 17, 2016 6:22 pm
by FeyFre
sexy96
That will not work that way. AkelPad is not magic, and even has not human brain, it cannot guess what is hell "DSpellCheck.dll" and how to handle it.
In order to make AkelPad to recognize something, you need write plugin - special DLL, which implements special API, and behave according rules. Then, if you want plugin functions too be shown in various menus and toolbars, you must configure that manually. SpellCheck.DLL is such plugin, and it does what it programmed to do - uses ASpell for spellchecking purposes, and if ASpell says "word is wrong" SpellCheck either marks this word in editor or asks ASpell for correct variants to show to user, depends of use case. SpellCheck.dll will not recognize Hunspell either, because it is also not magical.
Posted: Mon Oct 17, 2016 6:49 pm
by sexy96
This is the ASpell,

Such words I could write a few thousand.
and it looks like Hunspell.

Posted: Mon Oct 17, 2016 8:30 pm
by FeyFre
sexy96, did you installed Poland dictionary for ASpell?
NB: SpellCheck works only in 32bit AkelPad.
Posted: Tue Oct 18, 2016 6:30 am
by sexy96
Exactly. I have a 32 bit AkelPad because ASpell.
The underlined words are examples of words that Aspell does not recognize.
But tst I will write the text in Notepad ++ because it uses Hunspell.
Posted: Tue Oct 18, 2016 8:50 am
by FeyFre
sexy96
Did you configure SpellCheck plugin? Go to Settings. There is ComboBox list "Default dictionary". Does that list has at least any item(polish I expect). I suspect plugin not autodetected ASpell location. You should check field "Aspell core path" - browse for file aspell-15.dll inside Aspell installation directory.
Posted: Tue Oct 18, 2016 10:41 am
by sexy96
ASpell highlights the 2 words.

Hunspell nothing highlights and it is well.
ASpell in Notepad ++ worse acts.
Posted: Tue Oct 18, 2016 5:38 pm
by FeyFre
Can you tell me if that text can be safely saved in iso8859-2 endcoding?
Save, close, and open again. It should not popup warning message about "bad" symbols, and in reopened file you must not find any differences.
There is no ideal spellchecker and ideal dictionary, perhaps polish dictionary is not that full as Hunspells. You can try download recent dictionary from aspell site.
Posted: Tue Oct 18, 2016 7:21 pm
by sexy96
ISO 8859-2 -> Eastern
and I have
Win 1250 ANSI-Central Europe
This is the original text
it is converted and saved
and this is the opening

Posted: Tue Oct 18, 2016 8:11 pm
by KDJ
Polish Aspell dictionary is not complete. Eg. is missing:
naszą
prześladowań
narody
zjednoczeni
FeyFre
Is it possible to add some words to the dictionary or to create own dictionary?
Posted: Wed Oct 19, 2016 7:10 am
by sexy96
Nic do niego nie można dodać w przeciwieństwie do Hunspell.
Nawet gdyby szło, to brakuje tam tysiące wyrazów.
ASpell w Notepad++ zatrzymuje się na każdym wyrazie,
który zawiera polskie znaki i czyta pierwszą część wyrazu
przed polskimi znakami, a następnie pozostałą część
wyrazu za polskimi znakami.
Idealnie by było gdyby szło zaadoptować Hunspell lub WORD'a
a by pokazywał po otwarciu tekstu, niepoprawne wyrazy
poprzez ich zaznaczenie.
W Akelpad, mam WORD częściowo zaadoptowany do sprawdzania tekstu,
ale podczas sprawdzania tekst nie przesuwa się
do miejsca gdzie jest sprawdzany wyraz.
Jak również zaraz po zakończeniu sprawdzania tekst się minimalizuje
i trzeba ponownie go maksymalizować, aby zapisać zmiany.
Posted: Wed Oct 19, 2016 10:57 am
by KDJ
sexy96
Znalazłem rozwiązanie, jak utworzyć własny słownik Aspell:
Code: Select all
aspell.exe --lang=pl create master ./pl.rws < pl_words.txt
Plik pl_words.txt musi być zapisany jako ISO-8859-2 i zawierać listę słów (po jednym w każdym wierszu).
Posted: Wed Oct 19, 2016 11:09 am
by sexy96
Gdzie to zapisać? Do AkelPad.ini?
Code:
aspell.exe --lang=pl create master ./pl.rws < pl_words.txt
Sadzę, że to będą dziesiątki tysięcy wyrazów, biorąc pod uwagę różne odmiany i przypadki, rodzaje i liczby pojedyncze lub mnogie.
Posted: Wed Oct 19, 2016 2:39 pm
by KDJ
sexy96
Oto moja instrukcja, jak zrobić polski słownik do Aspell.
Pobierz archiwum z listą polskich słów z tej strony:
http://sjp.pl/slownik/growy/
Wypakuj z archiwum plik slowa.txt do katalogu, w którym jest aspell.exe (...\aspell\bin).
Przejdź do tego katalogu.
Otwórz w AkelPad plik slowa.txt jako UTF-8 (uwaga - plik jest bez BOM).
Zapisz ten plik jako 28592 (ISO 8859-2).
Z linii polecenia uruchom:
Code: Select all
aspell.exe --lang=pl create master ./pl.rws < slowa.txt
Po kilku sekundach powinien być gotowy słownik pl.rws.
Plik slowa.txt można skasować, nie będzie już potrzebny.
Plik pl.rws należy przenieść do katalogu, w którym są słowniki (...\aspell\dict).
W ten sposób masz polski słownik w Aspell, chyba taki sam jak w Hunspell.
Nowy słownik zawiera 2734053 słowa, ok. dwa razy więcej niż stary.
Posted: Wed Oct 19, 2016 4:17 pm
by sexy96
Bardzo dobrze działa.
Dołożyłem jeszcze ponad 100 tys. wyrazów.
Wielkie dzięki
