German translation
- Author
- Message
-
Offline
- Site Admin
- Posts: 6311
- Joined: Thu Jul 06, 2006 7:20 am
German translation
Photon
Пришлось удалить тему
Пришлось удалить тему
-
Offline
- Site Admin
- Posts: 6311
- Joined: Thu Jul 06, 2006 7:20 am
-
Offline
- Posts: 47
- Joined: Sun Jul 23, 2006 10:40 am
- Location: Munich
Instructor wrote:Релиз 3.2.3
"Исполняемые файлы (*.exe)" "Executable files (*.exe)"
Ausführbare Dateien (*.exe)
"Запоминать кодировку" "Remember code page"
Kodierung merken
"Запоминать позицию каретки" "Remember caret position"
Kursorposition merken (пришлось взять "Kursor" потому что для "каретки" аналогов нет)
"Гиперссылки" "HyperLinks"
Hyperlinks
"Одинарный клик" "Single click"
Einzelner Klick
"Двойной клик" "Double click"
Doppelklick
-
Offline
- Site Admin
- Posts: 6311
- Joined: Thu Jul 06, 2006 7:20 am
Релиз 3.2.4
"Headlines" "Колонтитулы"
"Top:" "Верхний:"
"Bottom:" "Нижний:"
"Page number[first page]" "Номер страницы[первая страница]"
"File name" "Имя файла"
"Symbol" "Символ"
"Align center" "Выравнивание по центру"
"Align left" "Выравнивание по левому краю"
"Align right" "Выравнивание по правому краю"
"Headlines" "Колонтитулы"
"Top:" "Верхний:"
"Bottom:" "Нижний:"
"Page number[first page]" "Номер страницы[первая страница]"
"File name" "Имя файла"
"Symbol" "Символ"
"Align center" "Выравнивание по центру"
"Align left" "Выравнивание по левому краю"
"Align right" "Выравнивание по правому краю"
-
Offline
- Posts: 47
- Joined: Sun Jul 23, 2006 10:40 am
- Location: Munich
Instructor wrote:Релиз 3.2.4
"Headlines" "Колонтитулы"
Kolumnentitel
"Top:" "Верхний:"
Kopfzeile
"Bottom:" "Нижний:"
Fußzeile
"Page number[first page]" "Номер страницы[первая страница]"
Seitennummer[erste Seite]
"File name" "Имя файла"
Dateiname
"Symbol" "Символ"
Symbol
"Align center" "Выравнивание по центру"
Zentrieren
"Align left" "Выравнивание по левому краю"
Am linken Rand anordnen
"Align right" "Выравнивание по правому краю"
Am rechten Rand anordnen
-
Offline
- Posts: 47
- Joined: Sun Jul 23, 2006 10:40 am
- Location: Munich
Кстати, не лучше ли в английском варианте написатьInstructor wrote:Релиз 3.3.2
Предупреждение о сохранении в read-only файлы
Save in read-only files warning
Warnung beim Speichern von schreibgeschützten Dateien
"%s" файл имеет атрибут "Только чтение". Продолжить?
"%s" read-only file. Continue?
"%s" ist eine schreibgeschützte Datei. Fortsetzen?
"%s" is a read-only file. Continue?
Или "%ы" это не названия файла?
-
Offline
- Posts: 47
- Joined: Sun Jul 23, 2006 10:40 am
- Location: Munich
Кстати только что заметил, что у меня там в "%s" закралось "ы".
edit: О, еще чуть не забыл. Попробовал Акел через Wine на Debian'е, и работает прекрасно. Даже плагины. Правда для Линукса полно неплохо работаещих и главное намного лучше выглядящих (изза GTK) блокнотов типа Gedit, но факт что Акел, правда медленно (поскольку через Wine), но работает.