- Tatarish translation

Discuss and announce AkelPad language modules
  • Author
  • Message
Offline
Posts: 16
Joined: Wed Jul 09, 2008 7:04 am

- Tatarish translation

Post by u_u86 »

Файл татарской (кирилица) локализации для akelpad 4.x.

http://www.box.net/shared/xrc2h2uww0

Хотелось бы предварительно получить скомпилированную .dll для окончательной проверки на наличие ошибок. :wink:
Спасибо.


С уважением, Рустам

Offline
Site Admin
Posts: 6311
Joined: Thu Jul 06, 2006 7:20 am

Post by Instructor »

http://akelpad.sourceforge.net/files/langs/Tatarish.zip

В диалоге поиска/замены расшифровка Esc-последовательностей на английском.

Offline
Posts: 16
Joined: Wed Jul 09, 2008 7:04 am

Post by u_u86 »

[quote="Instructor"]http://akelpad.sourceforge.net/files/langs/Tatarish.zip

В диалоге поиска/замены расшифровка Esc-последовательностей на английском.[/quote]

- Исправлено.

У меня возникли проблемы с кодировкой и верным отображением символов в меню, поэтому файл в трех кодировках. utf-8 наверное будет оптимальным. Код языка по MS - 0x444.

ansi1251:
http://www.box.net/shared/nqiyp0944g
utf16le:
http://www.box.net/shared/w7l5wi5hcw
utf8:
http://www.box.net/shared/vel3ivajkg

Offline
Site Admin
Posts: 6311
Joined: Thu Jul 06, 2006 7:20 am

Post by Instructor »


Offline
Posts: 16
Joined: Wed Jul 09, 2008 7:04 am

Post by u_u86 »

Обновленный вариант:

http://www.box.net/shared/m1xyc3lkw0

Offline
Site Admin
Posts: 6311
Joined: Thu Jul 06, 2006 7:20 am

Post by Instructor »

Перезалил.

Offline
Site Admin
Posts: 6311
Joined: Thu Jul 06, 2006 7:20 am

Post by Instructor »

http://akelpad.sourceforge.net/files/langs/Tatar.zip

Изменил имя файла, т.к. по словарю правильно "Tatar".

Offline
Site Admin
Posts: 6311
Joined: Thu Jul 06, 2006 7:20 am

Post by Instructor »

Не переведенные строки в программе:

"Префиксы:"
"Разделители:"
"Разрешить выход каретки за края строк"

Offline
Posts: 16
Joined: Wed Jul 09, 2008 7:04 am

Post by u_u86 »

Instructor wrote:Не переведенные строки в программе:

"Префиксы:"
"Разделители:"
"Разрешить выход каретки за края строк"
Обновленный и доработанный файл ресурсов для akelpad 4.1.3

http://www.box.net/shared/31f22tnof1

Offline
Site Admin
Posts: 6311
Joined: Thu Jul 06, 2006 7:20 am

Post by Instructor »

Обновил.

В разрабатываемой 4.1.4 есть еще пара строк:

"Показывать активный столбец"
"Активный столбец"
"Японский (UTF-8)"
"Корейский (UTF-8)"

Offline
Posts: 16
Joined: Wed Jul 09, 2008 7:04 am

Post by u_u86 »

Instructor wrote: В разрабатываемой 4.1.4 есть еще пара строк:

"Показывать активный столбец"
"Активный столбец"
В каком контексте используются данные строки?

Offline
Posts: 16
Joined: Wed Jul 09, 2008 7:04 am

Post by u_u86 »

"Показывать активный столбец"="Хәзерге багананы күрсәтергә"
"Активный столбец"="Хәзерге багана"
"Японский (UTF-8)"="Япон (UTF-8)"
"Корейский (UTF-8)"="Корея (UTF-8)"

Offline
Site Admin
Posts: 6311
Joined: Thu Jul 06, 2006 7:20 am

Post by Instructor »

Обновил.
u_u86 wrote:В каком контексте используются данные строки?
"Показывать активный столбец" - это бывшая строка "Рисовать вертикальную линию каретки"

Offline
Posts: 16
Joined: Wed Jul 09, 2008 7:04 am

Post by u_u86 »

Instructor wrote:Обновил.
u_u86 wrote:В каком контексте используются данные строки?
"Показывать активный столбец" - это бывшая строка "Рисовать вертикальную линию каретки"
Тогда:
"Показывать активный столбец"="Хәзерге багананы күрсәтү"

Offline
Site Admin
Posts: 6311
Joined: Thu Jul 06, 2006 7:20 am

Post by Instructor »

Новые строки в разрабатываемой 4.1.4:

"Турецкий (OEM, UTF-8)" :)
"Номер:"
"Строка"
"Смещение"
Post Reply